第13章

大清翻译官 四担白米 853 字 2个月前

“在下恰好在西洋认识一个钟表师傅,跟他学过一些简单的原理,若能帮到杨大人,那是在下的荣幸!”我忙打起精神应酬。

“那敢情好!”他一拍手,向胡总督拱了拱手,率先往船上走去,经过我身边的时候,低声道:“没想到你北京话讲得这么纯正!好了,时间不早了,上船吧。”

我看了看人来人往的码头,却看不到熟悉的身影,叹息一声,跟上杨大人的脚步,小金毛犬在我腿边摇头摆尾地亦步亦趋,好似心情欢快。

在告别信里,我再次建议埃文去新大陆暂避,无论在北方做海上贸易,还是在南方广置土地发展种植园,都将是麦克沃伊家族立足发达的根本,或许,他还可以拥有几座金山,成为美洲第一个金主!

同兴冲冲的郎世宁他们相比,我显得过于伤感了些。

但杨大人却一直缠着我说话,害我连发呆的时间都没有。

杨大人说着一口标准的北京话,端着官架子,却并不是那种拿鸡毛当令箭,出了京城就得意忘形的京官,他比较善谈,对西方文化也比较感兴趣,除了西洋表,他还喜欢西洋画,询问我有没有门路从欧洲买画。

他也乐于解说他自己的工作,原来主客清吏司是掌宾礼及接待外宾事务的部门,属于礼部。

他开玩笑说,“这不是可讨巧的差事,每次不远万里长途跋涉接待的却都是一些大胡子老外,那些传说中金发碧眼肤白胜雪的西洋女人一次也没见到!这一次,听尚书大人说有个精通八国外语的奇女子来,本官才争着跑这趟差事,谁知,到了码头看到五个人,都长着胡子!”

我听罢不免尴尬,他明知我便是葡国翻译官,也知未免欺君我已将真实性别上报,见我这幅打扮,就该知道我有不得已的苦衷,却还这般挖苦,真是……

我已经尴尬地说不出话来,杨大人却兀自笑起来,还越笑越起劲,最后竟趴在船舷上,笑得直不起腰!