第8章

大清翻译官 四担白米 877 字 2个月前

穿上侍者的外套后,麦克沃伊伯爵建议我立刻就医。如果得了破伤风,估计回到中国的就不是我,而是我的骨灰了。

我和沙坐上他的马车,一起离开帕纳吉回城里。

一上车,麦克沃伊亲手为哆啦处理伤口,他的动作十分熟稔轻柔,白皙修长的手指在金色的皮毛上跳动,让我忽视了那些惨不忍睹的伤口。

小金毛犬窝在我的脚面上,轻轻打着呼噜,睡了过去。

“伯爵大人……”

“埃文?麦克沃伊,我的名字。”他抬头微微一笑,将我打断,“您可以叫我埃文。”

我笑着点点头:“听您的口音,好像不是葡萄牙人。”

麦克沃伊微笑道:“小姐的长相亦不像欧洲人。”

沙道:“大人是帝国的神使。”

麦克沃伊点了点头,对我说道:“原来你是葡萄牙教廷的人。”

“我只是翻译官。”教廷没有把我正式登记在册。

“原来是这样,教廷可从来没有女神使。”他对沙挑挑眉。

沙俏皮地吐舌。

“您可以告诉我黄金海盗阿比的故事么?”我用英语问道。

埃文手下的动作一顿,十分惊讶地看着我,半晌,笑了笑:“不愧是葡萄牙教廷翻译官,连英语都说的这么好。”他这话也是用英语说的。